For those of you interested, I’m now working on a screenplay version of Ichabod. Not because I’m getting paid to or anything (I wish), but more because the option’s there, so why not explore it? I write everything on spec anyway, so this really makes no difference. Plus, it’s showing me a thing or two about my writing. For one, it brings dialogue to the forefront, something I feel like I could use some focus on, anyway. But I think what’s really going to be challenging is trying to decide what to cut. There’s no way I can transfer all of Ichabod into a two hour movie. (And that’s if I even get two hours.) In screenplay-dom, that’s 120 pages. I don’t know if you’ve seen a screenplay, but 120 screenplay pages don’t add up to a whole lot, when you’re used to writing books. It’ll be interesting to see how it goes. For now, I’m just trying to get the essence of each scene, then I’ll work on hacking and slashing my way to where it needs to be. Wish me luck.
Related Posts
New Bryce Moore Books Incoming!
I’ve been sitting on this news for a good long while now, waiting for the chance to finally talk about this, but it only got officially announced recently. (I actually didn’t know it had been announced yet. You can’t find it on Google, though it seems it appeared in Publisher’s…
Read More »
How Do You Handle Foreign Languages in Books?
Asking the audience this time. Often when I’m writing, the characters I’m dealing speak more than one language. In Don’t Go to Sleep, Gia and Enzo are both Italian, so there’s no going around it: they’re going to speak Italian at some point. (Likely even more often than I portray…
Read More »